Eucharistic Devotion, the Fountain of the Catholic Faith
カトリック信仰の源泉☆エウカリスツィアの信心
カトリック信仰の源泉☆エウカリスツィアの信心
2899
愛の招き ヨゼファ・メネンデス 1922.2.24 ~ 2.26 | |
忠実な霊魂の犠牲は 罪人たちに救いをもたらす |
私は聖体訪問の際、聖母に向かい祈りました。。。
あぁ、あなたは私の御母です。
私にイエズス様を愛する方法、慰める方法を教えてください。
私には他に望むことはありませんが、
私の弱さはひどく、何度決心しても、すぐに倒れてしまいます。
私の愛の足らなさをかえりみてください。。。
私にイエズス様を愛する方法、慰める方法を教えてください。
私には他に望むことはありませんが、
私の弱さはひどく、何度決心しても、すぐに倒れてしまいます。
私の愛の足らなさをかえりみてください。。。
すると聖母は美しい御姿で現れて、優しさをこめておっしゃいました。
私の娘よ、あなたが従順、寛大であればあるほど、
主の聖心と私の御心の慰めとなることができるでしょう。
そうしてイエズス様は、あなたの弱さのうちに、その栄光をお顕しになるでしょう。
主の聖心と私の御心の慰めとなることができるでしょう。
そうしてイエズス様は、あなたの弱さのうちに、その栄光をお顕しになるでしょう。
世間でどれほど聖心が侮辱されているかをごらんなさい。
あなたにとって、つらく償いとなることならば、
どんなに小さな機会であっても、それを失わないようにしなさい。
それら全てを、霊魂たちの改心と救いのためにお捧げしなさい。
そして、愛を尽くして苦しむのです。
あなたにとって、つらく償いとなることならば、
どんなに小さな機会であっても、それを失わないようにしなさい。
それら全てを、霊魂たちの改心と救いのためにお捧げしなさい。
そして、愛を尽くして苦しむのです。
イエズス様が、茨の冠をかぶり、肩に重い十字架を担い、
御顔からおびただしい血を流された御姿で現れて、仰せられました。
御顔からおびただしい血を流された御姿で現れて、仰せられました。
ヨゼファよ、慰めておくれ。
霊魂たちが、ふたたび私を十字架に釘付けにしようとするのだ。
あぁ、私の聖心は、苦しみの淵だ。
霊魂たちが、ふたたび私を十字架に釘付けにしようとするのだ。
あぁ、私の聖心は、苦しみの淵だ。
罪人たちは、私を軽蔑し、私を足蹴にする。
彼らにとっては、創造主である私は、厄介で愛したくないものとみなされているのだ。
彼らにとっては、創造主である私は、厄介で愛したくないものとみなされているのだ。
さぁ、私の姿をごらん!
主よ、あなたが少しでもお休みになれるように、
ご心痛のいくらかでも、私に分け与えてください。。。
ご心痛のいくらかでも、私に分け与えてください。。。
どれほどの罪が犯されていることだろう!
どれほどの霊魂が滅びていくことだろう!
それゆえ私は、私のためにだけ生きる霊魂のもとへ、
いくらかの慰めを求めに訪れるのである。
どれほどの霊魂が滅びていくことだろう!
それゆえ私は、私のためにだけ生きる霊魂のもとへ、
いくらかの慰めを求めに訪れるのである。
あぁ、多くの霊魂たちが滅びにいってしまう。
私の血は、彼らにとっては無益に失われるのだ。
私の血は、彼らにとっては無益に失われるのだ。
罪人たちは、神の怒りをかう。
しかし、私への愛ゆえに自分の意志を屠り、
贖罪のいけにえとして自分自身を与え尽くす霊魂は、神の憐れみを引き寄せる。
そして、これこそ、世を救うものなのだ。
しかし、私への愛ゆえに自分の意志を屠り、
贖罪のいけにえとして自分自身を与え尽くす霊魂は、神の憐れみを引き寄せる。
そして、これこそ、世を救うものなのだ。
ごらん、霊魂に救いをもたらす私の聖心を。
この聖心の愛の炎は、
人間たちの冷淡や忘恩よりも強いのだ。
この聖心の愛の炎は、
人間たちの冷淡や忘恩よりも強いのだ。
この聖心は、選ばれた霊魂にとっては、
その愛のために自身を焼き尽くすものとなり、
必要であれば死をも辞さないほどの熱意を与えるのだ。
その愛のために自身を焼き尽くすものとなり、
必要であれば死をも辞さないほどの熱意を与えるのだ。
罪人たちは、私を引き裂き、
私の聖心を悲しみで満たす。
私の聖心を悲しみで満たす。
私の選んだ小さないけにえよ、
おまえは、これほどの忘恩を、償いたいとは思わないか?
おまえは、これほどの忘恩を、償いたいとは思わないか?
私は今日お前が、私の聖心の底に深く沈むことを望む。
ここにおいて、おまえは愛のうちに苦しむ力を見出すだろう。
ここにおいて、おまえは愛のうちに苦しむ力を見出すだろう。
おまえの小ささを気にしてはならない。
私はおまえを十分支えられるほど強いのだ。
私はおまえを十分支えられるほど強いのだ。
この聖心は、おまえのものだ。
必要なものを全て、この聖心から受けなさい。
必要なものを全て、この聖心から受けなさい。
おまえ自身を、私の聖心のうちに消耗し、
この聖心の貴い血を、天の御父に捧げておくれ。
こうしておまえは、
ただひたすら、愛、苦しみ、償いの生活のうちに生きるようにしなければならない。
この聖心の貴い血を、天の御父に捧げておくれ。
こうしておまえは、
ただひたすら、愛、苦しみ、償いの生活のうちに生きるようにしなければならない。
私の聖心にとって、
忠実な霊魂たちは、城壁のようなもので、
私はそこに避難所を見つけて、そこから守りと慰めを受けるのだ。
忠実な霊魂たちは、城壁のようなもので、
私はそこに避難所を見つけて、そこから守りと慰めを受けるのだ。
この世は滅びへと向かって走り続けている。
私は、神の威光に対してなされた侮辱を、
謙遜と愛のうちに償う霊魂を探し求めている。
それは、聖心が、赦したい望みにかられているからだ。
私は、神の威光に対してなされた侮辱を、
謙遜と愛のうちに償う霊魂を探し求めている。
それは、聖心が、赦したい望みにかられているからだ。
そうだ、私は、私の愛する子らを赦したい望みで燃えている。
私は彼らのためにこそ、自らの血を、流し尽くしたのだ。
私は彼らのためにこそ、自らの血を、流し尽くしたのだ。
あぁ、それなのに、哀れな霊魂たちよ、
どれほど多くの人々が、滅びへと突き進もうとしているのか。
どれほど多くの人々が、地獄へ落ちていこうとしているのか。
どれほど多くの人々が、滅びへと突き進もうとしているのか。
どれほど多くの人々が、地獄へ落ちていこうとしているのか。
私の愛と赦しの聖心へ向きをかえ、
過ちや罪を悔い改めて、私の聖心の愛に立ち帰りなさい。
そうすれば、私はあなたたちを救いの喜びへと移してあげよう。
過ちや罪を悔い改めて、私の聖心の愛に立ち帰りなさい。
そうすれば、私はあなたたちを救いの喜びへと移してあげよう。
ヨゼファよ、あらゆる犠牲や困難に際しても、心配することはない。
おまえが私から離れようとさえしなければ、
おまえは私によって強められ、私の力が、おまえの力となるからだ。
おまえが私から離れようとさえしなければ、
おまえは私によって強められ、私の力が、おまえの力となるからだ。
おまえの足らなさは、
私の聖心の愛でおぎなおう。
私の聖心の愛でおぎなおう。
もぅ私は行こう。
他の霊魂もまた、私を慰めてくれるのだ。
おまえには、私の苦しみの一部を残しておこう。
他の霊魂もまた、私を慰めてくれるのだ。
おまえには、私の苦しみの一部を残しておこう。
そうして主は、
私に十字架を残してお消えになりました。
私に十字架を残してお消えになりました。
Oratio ad Sacratissimum Cor Iesu | |
イエズスの至聖なる聖心への祈り |
Cor Iesu sanctissimum,
large, quaesumus, effunde tuas benedictiones
super sanctam Ecclesiam,
super Summum Pontificem, et super omnem clerum;
da iustis perseverantiam, converte peccatores, illumina infideles,
benedic nostros propinquos, amicos et benefactores,
assiste moribundis, libera animas in purgatorio degentes,
et super omnium corda dulce imperium tui amoris extende. Amen.
イエズスの至聖なる聖心よ、
私たちはつつしんであなたに願い求めます。
あなたの祝福を、聖なる教会の上に、最高牧者である教皇の上に、
そして、全ての聖職者の上に、注いでくださいますように。
義人たちには堅忍を、罪人たちには回心を、不信仰者たちには照らしを、
親族、友人たち、恩人たちには祝福を、死を迎える人たちには臨在の援助を、
煉獄に落ちた霊魂たちには解放をお与えくださいますように。
そして、全てのココロに、あなたの甘美な愛の統治を、広げてくださいますように。
アーメン。
large, quaesumus, effunde tuas benedictiones
super sanctam Ecclesiam,
super Summum Pontificem, et super omnem clerum;
da iustis perseverantiam, converte peccatores, illumina infideles,
benedic nostros propinquos, amicos et benefactores,
assiste moribundis, libera animas in purgatorio degentes,
et super omnium corda dulce imperium tui amoris extende. Amen.
私たちはつつしんであなたに願い求めます。
あなたの祝福を、聖なる教会の上に、最高牧者である教皇の上に、
そして、全ての聖職者の上に、注いでくださいますように。
義人たちには堅忍を、罪人たちには回心を、不信仰者たちには照らしを、
親族、友人たち、恩人たちには祝福を、死を迎える人たちには臨在の援助を、
煉獄に落ちた霊魂たちには解放をお与えくださいますように。
そして、全てのココロに、あなたの甘美な愛の統治を、広げてくださいますように。
アーメン。
(500日の部分免償)