2016年11月


イメージ 2

Lex orandi, lex credendi

公式祈願を排除するやり方は 不正以外の何物でもありません
 
 
おはおはです
 
URLのを読んでみました
 
『ローマ・ミサ典礼書の日本語決定版翻訳作業は完成しており、
バチカン典礼秘跡省の承認がとれたら、
折角作った試用版のものを使えなくなります』
 
とありましたけど、
そもそも、これまでの日本語版公式祈願も、
若干の意訳や翻訳欠落が散見されます
 
たとえば、待降節第1主日を挙げて見ると
ラテン語原文は
 
Da, quæsumus, omnípotens Deus,
全能の神よ、私たちはつつしんで願い求めます。
hanc  tuis fidélibus voluntátem,
この、あなたを信じる人々の願いをかなえてください。
ut,  Christo tuo veniénti iustis opéribus occurréntes,
私たちが、キリストの来臨を、正しい行ないのうちに迎えにあがり、
eius  déxteræ sociáti,
その右の座に、共に結ばれる者となり、
regnum  mereántur possidére cæléste.
天の国を所有するに至ることができますように。
Per  Dom...
 
 
となっているところ
日本語訳の公式祈願は
 
全能の、神である父よ、
 救い主を待ち望む心を呼びさましてください。
 わたしたちがキリストを日々の生活のうちに迎え、
 キリストと結ばれて、
 永遠の国を受け継ぐことができますように
となっています
 
他を挙げればきりがないですが
この祈願文だけ見ても
iustis opéribus
正しい行ない
eius  déxteræ sociáti,
その右の座に共に結ばれる者
という2つの翻訳欠落を見出すことができます
 
 
 
もし、ラテン語の公式祈願に、
各年の朗読要素の解説の意味合いを付帯する形式の
日本語試用版を作成していたならば
 
もう後の祭りですが
公式祈願の本来の文言を省略していないことを条件に、
ローマに申請して承認を受けられた可能性があります
 
ただ、可能性であって、確実性はありません
 
 
今回の試用版の重大な問題点は
公式祈願の内容から全くかけ離れた
公式祈願文内の文言を排除した
独自の内容を作成してしまっている点にあります
 
ローマが試用版を認めてくれない
という点に問題があるのではありません
 
 
公式祈願は、ローマと全世界の教会の、
祈りの一致、信仰の一致を保証するためのもので、
『祈りの法は信仰の法』と教会で呼ばれているものに該当します
 
地方教会の司教や司祭の恣意的判断で
云々できるもの(招き文や選択祈願文)とは全く異なります
 
『祈りの法は信仰の法 Lexorandi, lex credendi
 
これをないがしろにして、
公式祈願を脇において、
内容の異なる独自の文を作成したところに
 
聖座の典礼総則や典礼秘蹟省指針の軽視
および祈りの一致から生じる
信徒が享受すべき真の霊的利益の軽視
が見受けられます
 
悪魔が悪魔のありのままの姿で訪れれば、
人々は恐怖と警戒心を抱くでしょうが
嘘つきの父である狡猾な悪魔は、光の天使を装い、
人々を徐々に、真の正しい小道からそらせようとしていきます
 
悪が私たちにもたらされる際
善の仮面をつけてもたらされます
「より良い」「より理解を深めるために」との大義で
公式祈願を排除するやり方は
不正以外の何物でもありません
 
独自の試用文は
実質的につの主要な公式祈願を
排除したり侵害するために使用するのではなく
『信徒の祈り Oratio  Fidelium 』と呼ばれる
共同祈願の範囲内において
若干の祈願形式の修正を加えた上で
適宜、使用させるべきものでしょうね
 
折角作ったというなら
それを各年の共同祈願に盛り込めば
それらの労力も無駄になることはないでしょう
 
とりあえず
そんな感じです
 
いつもありがとうございます
 
 
公式祈願文を使用すべきことについて
 
典礼、ミサ聖祭に関しては特に、典礼書に従って、また、教会法およびその他の規定に従って、教会が求めている形式どおりに挙行される祭式にあずかることが、全ての信者の権利である。
教皇庁は、全教会の聖なる典礼を秩序づけ、典礼書を発行し、その国の言語への翻訳を承認し、典礼の秩序がいずこにおいても、忠実に、遵守されるよう、監督する権限を有する。
それゆえ、承認されていない典礼文や祭式の使用は、必然的に、祈りの法と信仰の法とのあいだにある、密接なつながりを、希薄にしてしまうか、喪失させてしまう結果を招くこととなる。
典礼は、誰の私的所有物でもない。神秘を祝う司式者のものでもなければ、そこで神秘が祝われる一共同体のものでもない。
そのようなこと(定められた形式に反する誤った司式、自由を履き違えた理解)がないように、教会権威者に対して、十分かつ効果的に、神聖な典礼の管理がなされるよう、信徒が求めるのは、至極当然なことである。
(教皇庁 典礼秘蹟省指針 『あがないの秘跡』 2004 cf,10-18
 



イメージ 1


 
フランシスコ教皇聖下
 
永遠の断罪における最大の苦しみは
拷問の場としての苦しみというよりも
むしろ神から永遠に離れたことについての苦しみである
 
天使が、悪魔である蛇をつかんで縛り上げ
深淵に突き落として鍵をかけて封印する描写を見てみましょう
 
蛇である悪魔は
「もうそれ以上、諸国の民を惑わさないよう」
深淵に突き落とされました
なぜなら、それは誘惑者だからです
 
悪魔である彼は、嘘つきであり
嘘つきの父以外の何者でもありません
 
彼は嘘を産み出すトリックスターです
 
彼はあなたに
このアップルを食べたならば
あなたは神のようになれるだろうと誘い
それをあなたに売り込み
あなたがそれを買い上げるようにと
あなたをだまし、あなたを欺き
ついに、あなたの人生に破滅をもたらします
 
「でも、パパさま
 私たちはどのようにして
 悪魔による欺きを避けられるでしょうか?」
 
それについてイエズスは私たちに教示しておられます
つまり、悪魔との語らいを決して受け入れてはなりません
 
イエズスは悪魔に対して、どのようにふるまいましたか?
主は、彼を遠くに突き放しました
主は、悪魔の名を明らかにするよう求めましたが
悪魔との会話を続けようとはなさいませんでした
 
イエズスが荒れ野で
ご自分の人間性を護るためになしたことは
神の御言葉、聖書の聖句を用いることによって
悪魔からの語りかけを封じようとしたことです
 
それゆえ、私たちは
私たちの破滅をもくろむ嘘つきでありトリックスター
このために深淵に突き落とされるであろう悪魔との語らいを
決して継続させるべきではありません
 
主は、最後の審判において
大きな者も小さな者も
各々の蒔いたものに従ってお裁きになり
破滅者は、火の池に投げ込まれます
これが『第2の死』です
 
永遠の断罪の苦しみは
拷問の場としての苦しみではありません
 
これは第2の死の描写です
それは、『死』そのものです
 
神の国を受け継がなかった人々
彼らがそのようになってしまったのは
彼らが神に心を閉じて
神が彼らを引き寄せようとされたのを自ら拒んだからです
 
これらの人々は
彼ら独自の人生行路の歩みをなした人々であり
彼ら自身が、主から離れてしまったのであり
主の御前を、意に介さず通り過ぎ
そのようにして、主から離れる歩みを、彼ら自身が選択したのです
 
永遠の断罪の苦しみは
神からの、自身の永続的な隔離にあります
 
それこそが、最大の痛みであり
決して満たされることのない心であり
神を見出すために創造された心が
自らの傲慢と過信により
自分自身を神から引き離してしまったのです
 
私たちに至福をもたらそうとされる神
私たちを愛してくださる神
この御方から、自ら離れること
それこそが、火であり、永遠の断罪への道となるものです
 
黙示録は、最終的なイメージとして
私たちに希望のヴィジョンを提示しています
 
もし、私たちが、神に心を開いて
へりくだる心を神に向けるならば
私たちが喜びと救いを受けることができるよう
イエズスによって、罪の赦しをいただくことができるでしょう
 
希望とは
イエズスとの出会いに向けて
私たちの心を開くことです
 
イエズスとの出会い
これこそ私たちが待ち望むべきことです
 
これは美しいこと
しかも、最も美しいことです
 
私はみなさんに、この事だけを求めます
すなわち、心からへりくだり、「主よ」と語りかけてください
 
この痛悔の言葉を唇にあふれさせるだけで十分です
主は、あなたに真の安らぎをもたらしてくださるでしょう
 


 
↑↑↑気が向いたらブログ村ぽちクリっとねヾ(。◕‿◕)ノ凸↑↑↑



 
イメージ 2 

 
主イエズスは 私たちにとって 真の善いエンペラーImperatorである
 
王であるキリストの祭日に、公式祈願を脇におき、
集会・奉納・拝領の3つの主要な祈願から
『王』という文言を排除している日本の試用祈願
ex.ブログのひとこと)
 
 
ベネ様がブログに書いておられた、
試用文から「王」が排除されていること、
教えてくださり有難うございました。

今朝、ある司祭に、試用文で王の文言がないことを言ったら、
日本人にとって、王と言う言葉がエンペラーを彷彿とさせるから、
「救い主」「主」という言葉に置き換えるように
もっていってるのではないかと言ってました。

御ミサでは司教団の作っている試用文を
読まなければいけないのですものね。
 
 

おはおはです
ブログのひとこと読んでましたか~
 
『試用を読まなければいけない』ということはありません
 
本来、典礼総則に従って、
各主日に固有の公式祈願を使用『しなければなりません』
 
まして、教皇庁未認可のものを、
公式祈願に代えて用いる義務は、ありませんし、
地域的拘束力もありません
 
こちらの一部の司祭(教区司祭、修道司祭)は、
試用祈願を用いずに、公式祈願を用いています
 
中には、ミサの聖書朗読で、
新共同訳を用いずに、
自ら持参したフランシスコ会訳の聖書を用いて朗読を行う司祭もいます
 
エンペラーを彷彿ですか~
彷彿させることは良いことではないでしょうか
 
真のエンペラーとは誰か?
 
それは私たちの救いのために
油注がれたイエズスご自身にほかなりません
 
主イエズスこそ
主の主、王の王
エンペラーの中のエンペラー
 
私たちにとって
真の善いエンペラー
verus et bonus Imperatorであり
そのimperium(統治)は、終わりなく世々に及びます
 
全ての心の王であるイエズスの聖心と
全ての心の女王であるマリアの御心が
私たちのちっぽけな心を
ご自分たちのものとして護り
死に至るまで、また、世々に至るまで
その愛と憐れみに満ちた統治を及ぼしてくださいますように
 
いつもありがとうございます
 
 
Rex regnantium et Dominus dominantium,
qui solus habet immortalitatem, lucem habitans inaccessibilem,
quem vidit nullus hominum nec videre potest;
cui honor et imperium sempiternum. Amen.
 
王たちの王、主たちの主
この御方のみ不滅であり、近づきがたい光に住み
誰もこの御方を見たものはなく、見ることもできない
その栄誉と統治は、永遠のもの。アーメン
(1ティモテオ6,15-16
 
Ei, qui diligit nos
et solvit nos a peccatis nostris in sanguine suo
et fecit nos regnum,
sacerdotes Deo et Patri suo,
ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum. Amen.
 
私たちを愛し、
その御血によって私たちを罪から解き放ち
また、私たちを王とし、
その御父であり神である御方の司祭たちとされた御方に
その栄光と統治が、世々に至るまでありますように。アーメン
(黙示録1,5-6
 

イメージ 1



神に あなたを救う機会を与えなさい
私たちの神は 私たちの心の王となることを望んでおられるからです
 
フランシスコ教皇聖下
 
私たちの主
宇宙万物の王であるイエズス・キリストの王座は、十字架です
 
「あなたは今日、私と共に楽園にいるだろう」
 
私たちが、神に機会を差し出すやいなや
神は、私たちのことを覚えていてくださることを示してくださいます
 
神は、私たちの罪を
完全に、永久に、取り消す用意をしておられます
 
なぜなら、その記憶は、私たちのそれとは異なり
すでになされた悪を記録したりせず
種々の不義の経験を刻みつけたりしないからです
 
神は、罪のメモリーを持ち合わせようとはなさいません
むしろ、私たちのことだけを
私たちの1人ひとりが、ご自分の愛される子らであることを
そのメモリーに刻みつけておられます
 
そして神は信じておられます
いつでも私たちが新たになれる可能性をもつということを
私たち自身を引き上げることのできる可能性があるということを
神は信じて待っておられます
 
私たちは恩寵を求め続けましょう
和解と赦しの扉は、決して閉じられることはありません
 
悪や種々の誤りを乗り越える方法を知り
希望の小道が、いつも開かれうる可能性を知る恩寵を求めましょう
 
この聖年の扉が閉じられたとしても
憐れみの真の扉
すなわち、キリストの聖心は
いつも、私たちに向けて、大きく開かれ続けています
 
復活された御方の開かれた御脇から
憐れみ、慰め、希望が、時の終わりに至るまで
絶え間なく豊かに流れ続けるでしょう
 

 
主の私たちへの過剰なまでの憐れみと赦しの注ぎの偉大さよ
その言い尽くしがたい憐れみは 世々に至るまでアーメン
ex.ブログのひとこと)
 


 
↑↑↑気が向いたらブログ村ぽちクリっとねヾ(。◕‿◕)ノ凸↑↑↑


イメージ 1


教皇聖下の祈りの意向
2016年11月
 
世界共通の意向: 難民を受け入れる国々
 移民や難民を数多く受け入れて連帯を示している国々が、その努力にふさわしい支援を見いだすことができますように。
 
福音宣教の意向: 司祭と信徒の協働
 それぞれの小教区で、司祭と信徒が、落胆することなく協働して、教会への奉仕に励むことができますように。
 


 
フランシスコ教皇聖下
 
はたして1つの国だけで
移住を強いられた人々の問題に対処することができるでしょうか?
 
私たちは、他者を受け入れることについての
無関心や恐れから脱却しなければなりません
 
あなた自身、もしくは私でさえ
その他者の立場になりえたことであるからです
 
この私の祈りのリクエストに加わってください
 
移住を余儀なくされる数多くの人々や避難民たちを受け入れる国々が
連帯を示そうとする彼らの尽力のために
必要なサポートを見出すことができますように
 
 
 
イメージ 2
 
Die 4 novembris :
B. Helenæ Enselminæ, virginis
 
 
福者エレナ・エンセルミーナは、1207年イタリア、パドヴァの貴族の家に生まれ、幼くしてキリストの花嫁になることに憧れ、アッシジの聖フランシスコの清貧と愛徳の熱意にうたれ、122012歳で清貧のクララ会に入り、アルチェッラでアッシジの聖フランシスコ自身からヴェールを受け、沈黙、祈り、断食、清貧、手仕事に励み、122610月聖フランシスコが帰天すると、1227年パドヴァの聖アントニオ(記念日;613日)の定期的訪問のうちに、神学的教育や完徳についての霊的指導を受けた。
18歳の時、足、眼、口の重い病となり、失明し、寝たきりとなり、この試練の十字架の苦しみを英雄的な愛徳のうちに、十字架につけられた主と結ばれた。
しばしば恍惚状態のうちに天の栄光や煉獄の浄化を幻視し、苦しみを煉獄の霊魂の解放のために主に捧げ、聖体拝領以外に食物を摂らずに過ごし、1231114日帰天した。
アルチェッラの福者の墓を訪れた数多くの病者は、福者の取次ぎによって奇跡的に癒された。
その聖遺体は、1509年パドゥアからフィレンツェに移され、1810年ナポレオン戦争時に聖アントニオ大聖堂に移され、195755日アルチェッラの聖域Santuario dell'Arcellaに移され、至聖所の左側のガラスケースに納められ安置されている。
ヴェネツィアの聖グレゴリオ・バルバリゴ枢機卿(記念日;618日)による列福推進を介して、16951029日インノチェンツィオ12世教皇により列福。
 
Collecta
Deus,  recte valentium et ægrotantium salus,
神よ、健常者の支え、病者の救いである御方よ、
qui  beatam Helenam Virginem tuam
あなたは、あなたの幸いなエレナおとめを、
mira  in morbis fortitudine,
種々の病状における驚くべき強さと、
morumque  innocentia decorasti :
汚れない生活習慣で飾られました。
eius  nobis intercessione concede ;
その取次ぎによって私たちに恩寵をお与えください。
ut ægritudines  et adversa patienter tolerantes,
私たちが、種々の病苦や逆境を忍耐強く耐え忍び、
mortalis  vitæ emendationem
死すべき生命の矯正と、
et æternæ  salutem consequamur.
永遠の救いを、いただくことができますように。
Per Christum  Dominum nostrum. Amen. (MR 1862)
私たちの主キリストによって。アーメン。
 


 
↑↑↑気が向いたらブログ村ぽちクリっとねヾ(。◕‿◕)ノ凸↑↑↑



↑このページのトップヘ