2010年03月

イメージ 1
 

2315
祈りと黙想
ロザリオ ~受難の神秘~
Mysteria dolorosa


十字架を担われる(Bajulatio Crucis)

これは、あるベネディクト会修道女を通して与えられた
主イエズスからの修道者たちへの勧告です。

私の愛する浄配よ、
私は人類を救おうとして燃え立つ、救世主の聖心をもって、
自らの生命を捧げ尽くす場所へと、私の十字架を担って行った。

私は、あなたへの純粋な愛から、
聖なる御父への愛のための甘美な重荷として、
これを担ったのである。

私の忠実な愛に報いるに、
あなたは何を捧げればよいであろうか?

私の浄配よ、
あなたのココロを、
寛大に、私に捧げなさい。

感謝の想いのうちに、
あなたの苦しみと犠牲を、
私の霊魂たちの救いのために、私に捧げなさい。

私への愛のために、
惜しみなくそれを捧げなさい。

私が、崇高なる意向のうちに、
最も深いへりくだりのうちに、
私の十字架を担ったように、
あなたもまた、自らの十字架を担いなさい。


イメージ 2
 

聖母はかつて、私との悲しい再会の時、
私の聖心を慰められたように、
あなたをも慰めてくださるであろう。

私の子よ、真に御母は、
あなたの生涯の苦しみの小道において出遭う十字架と、一切の苦しみの中で、
あなたを慰め、助けてくださるであろう。

本文中の「私の浄配」とは「私の清らかな配偶者」の略語で、
修道院の中で聖なる生活をおくる修道女たちのことです。

O Maria, Regina sacratissimi Rosarii,
ora pro nobis.

あぁ、マリアよ、最も神聖なロザリオの女王よ、
私たちのためにお祈りください。

(500日の部分免償)


Ave Maria,
doloribus plena, Crucifixus tecum:
lacrymabilis te in mulieribus,
et lacrymabilis fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Crucifixi:
lacrymas impertire nobis crucifixoribus Filii tui, 
nunc et in hora mortis nostrae. 
Amen.

アヴェ・マリア、
悲しみに満ちたおとめ、
十字架にかけられた主は、あなたと共におられます。

あなたは婦人たちの中で、悲しみの涙に濡れ、
御胎内の実り、イエズスも悲しみの涙に濡れています。

十字架にかけられた主の御母、聖マリア、
御子を十字架にかけた私たちのために、
今も死を迎える時も、悲しみの涙を分け与えてください。

アーメン。



               ♣ご訪問のしるしに。。。ここを村ポチっとよろちくねっε(◕‿◕✿ฺ)з♡
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

イメージ 1

2314
祈りと黙想
十字架の道行
Viae Crucis exercituum


第9留

これは、あるベネディクト会修道女を通して与えられた
主イエズスからの修道者たちへの勧告です。

私の浄配よ、
世界中の罪の重荷が、
私を地上に押し倒した。

私は、私の霊魂たちのために、
どれほど苦しんだことであろう。

私の力は、愛のために衰え、地上に倒れつつ、
私の聖心は、悲しみで打ち砕かれた。

聖なる御父は、世の贖いのために、
私を苦しみに服させられた。

私の浄配よ、
あなたの召命を感謝しなさい。

それは、私があなたを幸福にするために、
大いに苦しんだ故である。

私の愛のために、
霊魂たちを、永遠の死から救い出しなさい。

習慣的に罪を犯している罪人のために祈りを捧げ、
彼らの罪を、毎日、私の貴い聖なる血をもって洗い、
その汚れから救いなさい。

私の愛のために、
また、感謝のココロをもって、
全ての苦しみに耐えなさい。

私へのあなたの愛で、
私の聖なる傷を癒しなさい。

あなたの召命の一切の義務を、
忠実に果たしなさい。

あらゆる習慣的欠点に打ち克ちなさい。

私の聖なる血の中で、
あなたの霊魂の一切の汚れを洗い清め、
あなた自身を聖化するよう努めなさい。



Cor Jesu, flagrans amore nostri,
inflamma cor nostrum amore tui.

私たちへの愛に燃えるイエズスの聖心よ、
私たちのココロを、あなたの愛で燃やしてください。

(500日の部分免償が賦与された祈り)



               ♣ご訪問のしるしに。。。ここを村ポチっとよろちくねっε(◕‿◕✿ฺ)з♡
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

イメージ 1

2313
祈りと黙想
十字架の道行
Viae Crucis exercituum


第8留

これは、あるベネディクト会修道女を通して与えられた
主イエズスからの修道者たちへの勧告です。

私の浄配よ、
あなたの涙を、私の聖心の中に葬りなさい!

盲目となった人間性のゆえに、
習慣的になった数知れない不忠実さのために、
悲しみの涙を流しなさい。

滅びの淵に立っている霊魂たちのために、憐れみの涙を流し、
私へのあなたの忠実さによって、彼らを救いなさい。

あなたが、私の聖心に忠実であればあるほど、
あなたの霊魂は、世の救いのために、力強いものとなるであろう。

苦しみの中にあっても、確固としてとどまり、
その苦しみのために流す涙を、
人類の忘恩を償う意向をもって、
私に捧げなさい。

迷える霊魂に憐れみをかけて、
私の恩寵に応じようともしない霊魂たちのために、
私の聖なる血を、御父に捧げなさい。

あなたの心臓のひと鼓動ごとに、
霊魂の救いのために流された私の聖なる血を、
聖なる御父に捧げなければならない。



Cor Jesu, flagrans amore nostri,
inflamma cor nostrum amore tui.

私たちへの愛に燃えるイエズスの聖心よ、
私たちのココロを、あなたの愛で燃やしてください。

(500日の部分免償が賦与された祈り)



               ♣ご訪問のしるしに。。。ここを村ポチっとよろちくねっε(◕‿◕✿ฺ)з♡
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

イメージ 1

2312
聖マリア・マグダレナのガブリエル司祭(O.C.D)


「父が私に成し遂げるようにとお与えになった業。。
 私を遣わした御方の業を、私は行なわなければならない」(ヨハネ5,36;9,4)

イエズスは、
まず、御父の栄光のために、
次いで、人類の贖いのために、
御父から託された使命を果たすこと以外の目的を有していません。

主は、この使命を徹底的に果たし尽くしたいとの燃えるような望みをもって、
苦難を迎えられた際、十字架を抱きしめられたのでした。

神は、私たち各々にも、
イエズスの贖いの大事業の一部をお託しになりました。

神に身を捧げた者は、
特別に、キリストの事業に協力するよう、呼び出されたのです。

まず第一に、
贖いの効果が、自分自身の霊魂に完全に適用されるように、
恩寵と協力しなければなりません。

すなわち、自己成聖の業です。

しかし、それだけでは十分ではありません。

私たちは他の人々の成聖のためにも、
自分自身を聖なるものとするよう、召されているのです。

各自はそれぞれ、
直接に、間接に、他の人々の善益と成聖を目指す、
1つの使命を受けています。

つまり、贖いの効果を、
できるだけ多くの霊魂に及ぼすことができるよう、
キリストと協力しなければならないのです。

実に、これこそ、
天の御父から託された業であって、
私たちは、イエズスの聖心と同じココロをもって、
成聖の業に着手しなければならないのです。

すなわち、どんなに大きな犠牲もいとわない、
徹底的な、惜しみない、ひたむきな自己奉献をもって、
これにあたらなければならないのです。

私たちの行為は、
この業の実現を目指す時にのみ、
初めて価値あるものとなります。

自分自身の成聖、
あるいは他者の成聖に、役立たないものは、
一切無益です。

そのような行為は、
時間の空費ないし浪費に過ぎないので、
断固として取り除かなければなりません。

私たちもイエズスと共に、
この言葉を繰り返して、成聖の業に進んでいきましょう。

「私は御父から委ねられた業を、
 行なわなければならない」




               ♣ご訪問のしるしに。。。ここを村ポチっとよろちくねっε(◕‿◕✿ฺ)з♡
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

イメージ 1

2311
祈りと黙想
十字架の道行
Viae Crucis exercituum


第7留

これは、あるベネディクト会修道女を通して与えられた
主イエズスからの修道者たちへの勧告です。

私の浄配よ、
私は、人々の霊魂への愛のために、
大地にふたたび倒れた。

私の浄配たちを、
絶えず繰り返される欠点から救いたいと、
どれほど私は望んだことであろうか。

また私は、捧げられた霊魂たちを、世間から呼び戻し、
なしうる限りの聖なる生活を送らせることを、
どれほど熱く望んだことであろうか。

私は霊魂たちを、
私の恩寵によって聖化したいと、
どれほど切望したことであろうか。

私は憂いつつも、
来るべき未来にまなざしを注いだ時、
どれほど深い悲しみが、私の霊魂を貫いたことであろう。

あなたの忠実、善意、献身的愛の実践を、
感謝のしるしとして私の捧げなさい。

あなたの聖なる生活によって、
私を幸福で満たしておくれ。

常に、あなたの望みのままに受け取ることのできる、私の恩寵の助けによって、
あなたの欠点に立ち向かい、これに打ち克つよう、一心に努力を傾けなさい。



Cor Jesu, flagrans amore nostri,
inflamma cor nostrum amore tui.

私たちへの愛に燃えるイエズスの聖心よ、
私たちのココロを、あなたの愛で燃やしてください。

(500日の部分免償が賦与された祈り)



               ♣ご訪問のしるしに。。。ここを村ポチっとよろちくねっε(◕‿◕✿ฺ)з♡
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

イメージ 1
 

2310
Gloria, laus et honor
王であるキリストの賛歌


オルレアンのテオドルフTheodulph of Orleans (d. 821)による賛歌で、
しばしば棕櫚の枝の主日に使用されます。
この賛歌の背景に、マテオ21章(1-16)と詩編117(26)が見受けられます。

イメージ 2
 


GLORIA, laus et honor
tibi sit, Rex Christe, Redemptor:
Cui puerile decus prompsit
Hosanna pium.

栄光も、賛美も、栄誉も、
王であるキリスト、贖い主であるあなたにあれ。
子らの優美な声は、
恭しいホザンナを奏でる。


R. Gloria, laus, etc.
R. 栄光も、賛美も、栄誉も。。


Israel es tu Rex, Davidis et
inclyta proles:
Nomine qui in Domini,
Rex benedicte, venis.

あなたはイスラエルの王、
ダヴィド王家の秀でた子孫です。
主の御名において、
祝福された王として来られました。


R. Gloria, laus, etc.
R. 栄光も、賛美も、栄誉も。。


Coetus in excelsis te laudat
caelicus omnis,
Et mortalis homo, et cuncta
creata simul.

天の高みにおいて、
全ての天使の群れは、あなたをたたえる。
死すべき人間も、全ての被造物も同様に。


R. Gloria, laus, etc.
R. 栄光も、賛美も、栄誉も。。


Plebs Hebraea tibi cum palmis
obvia venit:
Cum prece, voto, hymnis,
adsumus ecce tibi.

ヘブライの民は、棕櫚の枝を携えて、
あなたを迎えに出る。
祈りと、願いと、賛歌を伴ない、
あなたにまみえようと私たちも迎えに出る。


R. Gloria, laus, etc.
R. 栄光も、賛美も、栄誉も。。


Hi tibi passuro solvebant
munia laudis:
Nos tibi regnanti pangimus
ecce melos

彼らは、あなたの受難によって、
解き放たれるべく、賛美で包み、
私たちは、あなたの統治が及ぶよう、
頌歌でことほぐ。


R. Gloria, laus, etc.
R. 栄光も、賛美も、栄誉も。。


Hi placuere tibi, placeat
devotio nostra:
Rex bone, Rex clemens, cui
bona cuncta placent.

彼らは喜ぶことによって、
私たちは敬虔な信心によって、
あなたに喜ばれる。
善良な王、いつくしみ深い王よ、
あなたは全ての善を喜ばれます。


R. Gloria, laus, etc.
R. 栄光も、賛美も、栄誉も。。



               ♣ご訪問のしるしに。。。ここを村ポチっとよろちくねっε(◕‿◕✿ฺ)з♡
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

イメージ 1

2308
祈りと黙想
十字架の道行
Viae Crucis exercituum


第6留

これは、あるベネディクト会修道女を通して与えられた
主イエズスからの修道者たちへの勧告です。

私の浄配よ、
私はヴェロニカから、
どれほど大きな慰めを受けたことであろうか!

ヴェロニカが私に捧げた、その勇敢な愛は、
どれほど大きな慰めであったであろうか!

乱暴な敵共の面前で、恐れる気色もなく、
彼女は忠実と愛とを私に捧げたのである。

私はかつてヴェロニカに報いたように、
私の忠実な浄配たちにも、
もしも彼らが犠牲的な愛を、絶え間なく私に示すならば、
私は今でも、彼らに報いるのである。

ヴェロニカのように、常に私を慰め、
不滅の霊魂たちのために、
私の苦難における協力者となりなさい。

盲目な人々の憤激を恐れることなく、
私のために霊魂たちを救いなさい。

人々の霊魂のために、
祈りと犠牲を捧げなさい。

時代の混乱のさ中にあって、
力と勇気を汲み取るために、
聖なる血にまみれた私の面影を、
あなたのココロに、愛を込めて刻みつけなさい。

あなたが日ごと、謙遜に進むために、
茨の冠をかぶせられた私の頭の映像を、
あなたのココロに刻みつけなさい。



Cor Jesu, flagrans amore nostri,
inflamma cor nostrum amore tui.

私たちへの愛に燃えるイエズスの聖心よ、
私たちのココロを、あなたの愛で燃やしてください。

(500日の部分免償が賦与された祈り)



               ♣ご訪問のしるしに。。。ここを村ポチっとよろちくねっε(◕‿◕✿ฺ)з♡
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

イメージ 1

2307
祈りと黙想
十字架の道行
Viae Crucis exercituum


第5留

これは、あるベネディクト会修道女を通して与えられた
主イエズスからの修道者たちへの勧告です。

私の浄配よ、
どのように私が弱まりゆくかを、
苦難が増大してゆくかをごらん。

また、私の霊魂の苦悩が、
どれほど深いものであるかを、
また、私の悲嘆がどれほど多い大いなるものであるかをごらん。

私は、私を助けた者に、私の十字架を担うことを許し、
不承不承これを担う彼ではあったが、そのことに愛と恩寵をもって報いた。

私の浄配よ、
あなたも毎日、十字架を担う際、私の助けを受けなさい。

ただ、独りよがりな考えで、
困難な十字架の道を歩もうとしてはならない。

あなたが正しく歩むためには、
私の恩寵を受けなければならないのである。

だから、毎日、
この恩寵を願い求めなさい。

そのため絶え間なく祈りつつ、
私の聖なる御旨への謙遜に満ちた委託のうちに、
あなたの十字架を担いなさい。

私はあなたを助けようとして、
あなたに必要な一切の恩寵を与えようと待ち構えつつ、
あなたがそれを謙遜に願い求めるのを望んでいるのである。

悲しみの時に、
たった独りで留まろうとしてはならない。

激しい苦しみに、
ココロを頑なにしてはならない。

恩寵を求めながら、
私の許へ来なさい。

そうして、あらゆる試練と十字架から、
むしろ利益を引き出しなさい。

勇敢に十字架を担って、
あなたの霊魂を聖化しなさい。



Cor Jesu, flagrans amore nostri,
inflamma cor nostrum amore tui.

私たちへの愛に燃えるイエズスの聖心よ、
私たちのココロを、あなたの愛で燃やしてください。

(500日の部分免償が賦与された祈り)



               ♣ご訪問のしるしに。。。ここを村ポチっとよろちくねっε(◕‿◕✿ฺ)з♡
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

イメージ 1

2306
祈りと黙想
十字架の道行
Viae Crucis exercituum


第4留

これは、あるベネディクト会修道女を通して与えられた
主イエズスからの修道者たちへの勧告です。

私の浄配よ、
あなたの理想である私の御母をごらん!

あなたたちのうちで、
誰が私と御母の聖心の苦しみを理解し得ようか?

私たちの苦しみの深淵を探り得る者は1人もいない。

私はどれほど、
御母から愛され、慰められたことだろう。

私は同じ方法で、
私の浄配たちから愛され、慰められることを節に望んでいる。

あらゆる苦しみにおいて、
寛大になりなさい。

私の許に来なさい。
私はあなたに慰めと力を与えよう。

あなたの生涯もまた、
私との絶え間ない出逢いとなり、
私の聖心との出逢い、私の愛との出逢いとなるように。

慰めを求めて、
私の許にはせ寄りなさい。

そうすればあなたは、
真に慰められるであろう。

私の聖心の望みを満たしなさい。

無数の罪を防ぐため、
私に対する償いを行ないなさい。

私の優しい慰め手となり、
御母の霊魂の気高い態度を学び、
隣人のあらゆる苦しみに対する優しい同情を学びなさい。

深い愛情と、親切なココロで、
あなたの友を慰めなさい。

慰めの言葉をもって、
隣人を励ましなさい。

他者の苦しみに対して、
感じやすくありなさい。

愛徳によって、
彼らを幸福なものにしなさい。



Cor Jesu, flagrans amore nostri,
inflamma cor nostrum amore tui.

私たちへの愛に燃えるイエズスの聖心よ、
私たちのココロを、あなたの愛で燃やしてください。

(500日の部分免償が賦与された祈り)



               ♣ご訪問のしるしに。。。ここを村ポチっとよろちくねっε(◕‿◕✿ฺ)з♡
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

イメージ 1
 

2305


改心と成聖は、
神の恩寵によってもたらされるものであり、
不思議なメダイは、それを得るための最良の手段なのです。

不思議なメダイは、
汚れない聖母の騎士の第1級の武器です。

聖母の忠実な騎士たちは、
その効果的な武器によって、人類の敵である悪魔を撃退し、
それにより、霊魂たちを救うのです。

(聖マキシミリアノ・マリア・コルベ司祭殉教者)



聖母の騎士信心会の射祷


イメージ 2
 

O Maria, sine labe originali concepta,
ora pro nobis qui confugimus ad te,
ora quoque omnes qui ad te non confugiunt,
praecipue aversos a Sancta Ecclesia
et omnes qui tibi se commiserunt.


おぉ、原罪の汚れなく宿られたマリアよ、
あなたに依り頼む私たちのためにお祈りください。
またあなたに依り頼まない全ての人々のために、
特に、聖なる教会に敵対する人々のために、
そして、私たちがあなたに委ねる全ての人々のために、お祈りください。



               ♣ご訪問のしるしに。。。ここを村ポチっとよろちくねっε(◕‿◕✿ฺ)з♡
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑

↑このページのトップヘ